The Translation Technology and the Digital Economy conferenece is a joint conference between Bangor and Swansea Universities, sponsored by the CATCymru Project (SALT Cymru’s sister project).
Location: Terrace Conference Room, Main Arts, Bangor University, 14.01.2011 10am-4.00pm
10.00 – Registration, Coffee and Launch of Poster Session
11.00 am – Opening remarks by Alun Ffred Jones, Minister for Culture and the Welsh Language
11.15 am – Website localization: global perspectives and the Welsh reality – Dr Tegau Andrews (LTU Terminologist and project manager for Welsh-medium Higher Education Terminology)
11.45 – Welsh Translators and Language Technology: An analysis of Recent Questionnaire Results – Gareth Watkins (PhD researcher, Swansea University)
12.15 – Improving subtitling quality and efficiency with automated processes – Llio Humphreys (KTP Associate, Testun)
12.45 – 1.30 Lunch and poster session
1.30 – Translation and Cultural Policies in Galicia: a case study from another European region – Dr Helena Miguélez-Carballeira (Director of the MA Course in Translation Studies and of the Centre for Galician Studies at Bangor University)
2.00 pm – Changing landscape of translation technology (Prof. Andy Rothwell, Swansea University)
2.30 – Demonstration of a new suite of TM tools for the Welsh translator’s workstation* – David Chan (Software engineer and Research fellow, CAT Cymru project)
3.00 – Coffee and awarding of prizes for best posters
3.30 – Panel discussion: what does industry want from translators in Wales?
4.00 – Close of conference
* All conference participants will receive a memory stick containing the new CAT tool at the conference